Арабска буква "Lam" (lam)

училище

Преди да започна да представям нова тема, бих искал да насоча вниманието ви към няколко интересни факта. Напълно възможно е това, което ще ви кажа, да не промени отношението ви към изучаването на арабската азбука и писането на арабски, но съм сигурен, че всеки ще направи промени във „визията“ на арабския език.

Лекотата и простотата на арабската азбука и писането се дължи най-малко на пет причини:

На арабски всичко е линейно.

Арабските думи почти винаги се изписват и произнасят! Вярно е и обратното.!

2) В арабската писменост няма главни и главни букви. Всички думи са написани с малка буква. Собствени имена, имена на арабски градове и села, накратко, всички без изключение ...

3) На арабски език няма обгръщане на думи. Ако е необходимо, можете просто да разтегнете всяка буква до желания размер, без да изпитвате съвест.

4) Няма разлика между написано на ръка и написано на ръка на арабски.

Следователно не е нужно първо да се учим на един вид писане, а след това и на втория. Всичко вече е дошло в една чанта, както се казва, две в една ...

5) Много букви имат една и съща правописна рамка. Ето защо е достатъчно да научите основните групи от описателни „скелети“

Ето какво казват по този въпрос А. А. Ковалев и Г. Ш. Шарбатов: „По характера на очертанията на основните елементи повечето от буквите на арабската азбука могат да бъдат обединени в няколко групи. Писмата от една и съща група имат един и същ описателен „скелет“ и се различават помежду си само по броя и местоположението на така наречените диакритични точки. “ (Учебник по арабски, стр. 27).

И сега ще анализираме друга арабска езикова съгласна, която в писмото е изобразена като буквата "Lam".

Застанал в началото на думата "Lam" е написан като:

в средата на дума - като:

и в края на думата -

Звукът "Lam" винаги се произнася тихо, сякаш след него има мек знак. "Lam" = малко по-трудно, а ...

Има само едно изключение от това правило. Това е "Lam" в името на Аллах Всевишния:

И дори тогава "Lam" се чете твърдо, в случай че преди тази дума е излязло писмо, произнесено или "fathi" (a), или "damma" (y).

И ако преди думата "Аллах" има "касра", тогава "Лам" се чете толкова внимателно, колкото обикновено.

Ковалев А. А. и Шарбатов Г. Ш. Напишете: „Арабският звук (l) не е напрегнат; адхезията и разделянето по време на нейното артикулиране става плавно. Арабският (l) е най-близък до руския мек l (както в думите „ела“, „миля“), но при руския мек l върхът на езика е по-далеч от зъбите, отколкото в арабския (l). В допълнение, за разлика от руската съгласна l, арабската съгласна (l) няма фонематични паралели по отношение на мекота или твърдост (сравнете руските думи „true“ и „was“). “ (Учебник по арабски, стр. 24).

„Буквата„ Lam “означава средния съгласен звук (l), подобен на руския soft (l) в думите mol, lip, people, for. Арабският звук трябва да се произнася малко по-твърдо, но не толкова силно, колкото в руските думи "кей", "ски", "луна", "лапа". (Segal V.S. Среден курс по арабски език, стр. 26).

Юшманов Н. В. описва този звук по следния начин: "Л от средния нюанс (между l и l)". (Граматика на литературния арабски, стр. 27).

Б. З. Халидов, потвърждавайки мнението на колегите си, казва, че: „арабският (l) е по-труден от руския, произнася се например в думите„ ела “,„ мързел “, макар че най-общо казано, той все пак е по-близо до руския мек l, отколкото до твърд l.

Най-трудната версия на този арабски звук, близък до руския твърд l, се чува само с една дума Аллах (Бог), но същият звук l звучи меко, тоест почти като руския l, ако споменатата дума е предшествана от всяка дума с окончателно (и): billLahi (от бога).